君家藍田
은 舉體無常人事
注+① 按述雖簡, 而性不寬裕, 投火怒蠅, 方之未甚. 若非太傅虛相褒飾, 則世說謬設斯語也.라하다
16-13 사공謝公(사안謝安)이 왕효백王孝伯(왕공王恭)에게 말하였다.
“그대 집안의
왕람전王藍田(
왕술王述)은 행동거지가 보통사람과는 다릅니다.”
注+① 살펴보건대, 왕술王述은 비록 대범하였지만 성품이 너그럽지 못했으니 도 그에 비하면 심한 것이 아니었다. 만약 사태부謝太傅(사안謝安)가 거짓으로 추겨세운 것이 아니라면 ≪세설신어世說新語≫에서 이 이야기를 잘못 실은 것이다.