僧意
가 在瓦官寺中
注+① 未詳僧意氏族所出.한대 王苟子來
하여 與共語
할새 便使其唱理
라 意謂王曰
苟子
가 不得答而去
注+② 諸本無僧意最後一句, 意疑其闕, 校衆本, 皆然. 唯一書有之, 故取以成其義. 然王脩善言理, 如此論特不近人情, 猶疑斯文爲謬也.하다
8-57
승의僧意가
와관사瓦官寺에 있었는데,
注+① 승의僧意의 씨족이 어디에서 비롯되었는지 자세하지 않다. 왕구자王苟子(
왕수王脩)가 찾아와 함께 담론할 때에 곧장 논리를 제시하라고 하였다. 승의가 왕구자에게 물었다.
“성인은 〈감정이 없는〉 나무기둥과 같습니까?”
“성인은 주산籌筭과 같으니, 비록 감정이 없지만 그것을 움직이는 자는 감정이 있습니다.”
왕구자가 대답하지 못한 채 그 자리를 떠났다.
注+② 여러 판본에는 승의僧意가 마지막에 말한 〈‘누가 성인을 움직입니까’라는〉 한 구절이 없으니, 누락된 게 아닌가 의심스러워 여러 판본을 널리 교감했으나 모두 마찬가지였다. 오직 한 판본에 이 구절이 있었기 때문에 가지고 와서 그 의미를 완성하였다. 그러나 왕수王脩는 현리玄理(재성론才性論)를 논하는 데 뛰어났고, 이와 같은 담론은 특히 인정人情에 부합하지 않으니, 여전히 이 문장은 잘못되었다고 의심된다.
注
◦ 왕세무王世懋:〈주석 ②의〉 ‘경慶’이 임천臨川(유의경劉義慶)이 아니면 〈이 주석은〉 유효표劉孝標의 〈주석이〉 아니다.