동양고전종합DB

世說新語補(3)

세설신어보(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
王丞相 辟王藍田爲掾하니 庾公問 丞相
藍田何似
王曰
眞獨簡貴 不減父祖이나 曠澹處 故當不如爾注+① 以懷祖狷隘故也.라하다


18-5 왕승상王丞相(왕도王導)이 왕람전王藍田(왕술王述)을 불러 속관으로 삼았다. 유공庾公(유량庾亮)이 왕승상에게 물었다.
“왕남전은 어떻습니까?”
왕승상이 말했다.
“진솔하고 독특하며 질박하고 고귀한 점에서는 아버지(왕승王承)나 할아버지(왕담王湛)에게 뒤지지 않습니다. 그렇지만 도량이 크고 마음이 깨끗한 점에서는 참으로 그들만 못합니다.”注+왕회조王懷祖(왕술王述)는 편협하기 때문이다.



세설신어보(3) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.