동양고전종합DB

世說新語補(2)

세설신어보(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
王右軍 道東陽하되
我家阿 太出注+① 林應爲臨. 王氏譜曰 “臨之, 字仲産, 瑯琊人. 僕射彪之子. 仕至東陽太守.”이라하다


15-105 왕우군王右軍(왕희지王羲之)이 〈일가一家인〉 동양東陽(왕림지王臨之)에 대하여 말하였다.
“우리 집안의 아림阿臨(왕임지)은 낙천적인 점이 매우 출중하다.”注+① ‘’은 마땅히 ‘’이 되어야 한다.
왕씨보王氏譜≫에 말하였다. “왕림지王臨之중산仲産이고, 낭야瑯琊 사람이다. 복야僕射 왕표王彪의 아들이다. 벼슬이 동양태수東陽太守에 이르렀다.”


역주
역주1 (林)[臨] : 저본에는 ‘林’으로 되어 있으나, 주①에 의거하여 ‘臨’으로 바로잡았다.
역주2 章淸 : ≪世說音釋≫에 ‘明朗’과 같다고 하였다.

세설신어보(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.