동양고전종합DB

世說新語補(3)

세설신어보(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
齊太祖奇愛張思光하여 時與欵接하고 笑曰
此人 不可無一이요 不可有二注+① 南史曰 “融, 風止詭越, 坐常危膝, 行則曳步, 翹身仰首, 見者驚異.”로다하다


18-54 【 태조太祖(소도성蕭道成)는 장사광張思光(장융張融)을 몹시 아꼈다. 때때로 후하게 대접하였고 〈그를 보면 늘〉 웃으며 말했다.
“이런 사람은 한 명 〈정도〉 없어서는 안 되겠으나 두 명 있어서는 안 곤란하다.”注+① ≪남사南史≫에 말했다. “장융張融은 행동거지가 괴이했는데 앉을 때 늘 무릎을 세워서 앉았고 걸을 때면 다리를 질질 끌었으며 상체를 곧추세우고 고개를 젖히니 보는 사람들마다 기이함에 놀랐다.”



세설신어보(3) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.