라는 말로도 더 잘 표현할 수가 없을 것입니다. 삼가 보니 진류陳留의 변양은 하늘이 출중한 재주를 주어 총명聰明하며 덕이 있고 지혜로우나 어린 나이에 일찍 부친을 여의어 집안의 가르침을 다 받지는 못했습니다. 학당에 나아가서는 곧바로 중요한 전적典籍들을 배웠는데 처음 여러 경전들을 접하고는 그것의 본뜻을 보고서 알았습니다. 가르치는 자는 그의 질문에 대답할 수가 없었고 주석注釋은 그의 생각에 미치지 못했습니다. 마음은 〈이치에〉 통달하였고 언변은 뛰어납니다. 결론이 나지 않는 논의를 결단하거나 의심스러운지 분명한지의 구분을 확정하는 경우는, 경전을 번갈아 인용하며 낱낱이 조사하고 참고하며 종합하니 사람들은 조용히 입을 다물고 아무도 그를 이기지를 못합니다. 만약 변양이 당우唐虞(요순堯舜)의 시대에 살았다면
에 다음갔을 것이고 중니仲尼(공자孔子)를 만날 운이었다면 안회顔回와 염구冉求에 버금갔을 것이니, 어찌 단지 세속의 평범한 인재일 뿐이겠습니까. 〈그의〉 관직의 품계와 명칭과 지위도 마땅히 확연히 높아야 하겠습니다. 만약 다시금 다른 사람들을 따라 승진시킨다면 이는 뛰어난 인재의 높은 가치를 드러내고 사람을 알아보는 남다른 현명함을 나타내는 방도가 아닙니다.
이는 큰 그릇을 작게 쓰는 것은 참으로 온당하지 못하다는 말입니다. 저는 속으로 걱정스럽고 답답하니, 이런 보배로운 솥이 희생으로 쓰는 소와 제사의 고깃국을 조리하지 못하고 〈닭같이 작은 음식을〉 조리하며 눌러붙거나 쓰이지 않아 쪼개질 처지에 오래도록 있는 것이 유감스럽습니다. 원컨대 현명하신 장군께서는 생각을 돌려 고려해 보시고 결단을 내려 〈저의〉 의견을 조금이나마 받아주시어 그를 중요한 자리에 천거하여 능력을 펼치도록 해주십시오. 만약 〈어린〉 나이를 꺼린다면
역주3천하를……넉넉합니다 :
천하를 다스리기에는 부족하지만 한 지역을 다스리기에는 충분하다는 말이다.
역주4백로가……모였다 :
≪詩經≫ 〈振鷺〉에 “떼 지어 白鷺가 날아가니 저 서쪽 못에서 하도다.[振鷺于飛 于彼西雝]”라고 하였다. 훌륭한 인물들이 와서 돕는 것을 비유하는 말이다.
역주5많은……있다 :
≪詩經≫ 〈文王〉의 “훌륭한 많은 선비들이여 文王이 이들 때문에 편안하시도다.[濟濟多士 文王以寧]”라는 구절을 인용한 듯하다. 훌륭한 선비들이 조정에 많이 있기 때문에 문왕이 편안하다는 말로, 이 역시 훌륭한 인물들이 많이 돕고 있다는 것을 비유하는 말이다.
역주6八元과 八凱 :
‘팔원’과 ‘팔개’는 각각 고대 전설 속의 여덟 명의 才子들로 ‘팔원’은 伯奮․仲堪․叔獻․季仲․伯虎․仲熊․叔豹․季貍이고, ‘팔개’는 蒼舒․隤敳․檮戭․大臨․尨降․庭堅․仲容․叔達이다.
역주7傳에……했습니다 :
≪吕氏春秋≫ 〈應言〉에 “〈魏나라 邑인〉 市丘의 솥으로 닭을 삶을 때에 국물이 많으면 싱거워서 먹을 수가 없고, 국물이 적으면 눌러붙어 익지 않는다.[市丘之鼎以烹鷄 多洎之則淡而不可食 少洎則焦而不熟]”라고 하였다.
역주8顔回는……것이고 :
≪論語≫ 〈先進〉에 “德行에는 顔淵․閔子騫․冉伯牛․仲弓이었다.[德行 顔淵 閔子騫 冉伯牛 仲弓]”라고 하여 덕행이 훌륭한 제자로 안연을 맨 앞에 들었다.
역주9子奇는……것입니다 :
子奇는 春秋時代 齊나라 사람이다. 자기가 18세 때에 제나라 군주가 阿縣을 다스리게 하였는데, 부임한 뒤에 무기를 녹여 농기를 만들고 창고를 열어 가난한 백성들을 구제하니 아현이 크게 교화되었다.(≪冊府元龜≫)