12. 魯哀公問政於孔子
한대 對曰 政
使民富且壽
니이다
孔子曰 薄賦斂則民富하고 無事則遠罪니 遠罪則民壽니이다
孔子曰 詩云
라하니 未見其子富而父母貧者也
로소이다
노 애공魯 哀公이 공자孔子께 정치에 대하여 묻자, 공자는 대답하셨다. “정치란 백성들을 부유富裕하고 장수長壽하게 하는 데 달려 있습니다.”
그러자 애공哀公이 말했다. “어떻게 해야 된다는 말씀입니까?”
공자는 대답하셨다. “세금을 적게 거두면 백성이 부유해지고, 일을 만들어내지 않으면 백성이 죄를 범하는 데에서 멀어지게 되니, 죄를 범하는 데에서 멀어지면 백성들이 장수하게 됩니다.”
애공은 다시 말했다. “이렇게 하면 과인寡人이 가난해집니다.”
공자는 이렇게 해명하셨다. “《시경詩經》에 ‘화락한 군자여! 백성의 부모일세.’라 하였으니, 그 아들이 부유한데 부모가 가난한 사람은 보지 못했습니다.”