동양고전종합DB

說苑(2)

설원(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
설원(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
20. 宋圍曹호되 不拔하다
謂君曰 文王伐崇 崇軍其城하야 三旬不降이어늘 退而修敎하고 復伐之한대 하니이다 今君德無乃有所闕乎잇가 胡不退修德하야 無闕而後動이니잇고


나라가 나라를 공격하여 포위하였으나 함락시키지 못했다.
사마 자어司馬 子魚송군宋君에게 말했다. “문왕文王나라를 정벌할 적에 숭나라 군대가 그 을 지켜 30일 동안 항복하지 않자, 퇴각하여 문교文敎를 닦고 다시 정벌하였는데, 보루를 수리하거나 군대를 증원하지 않고 옛 그대로의 군세軍勢를 이용하여 숭나라에 항복을 받았습니다. 지금 군주의 덕에 흠결이 있는 것은 아닌지요. 어찌 퇴각하여 덕을 닦아 흠결을 없앤 뒤에 군대를 일으켜 치지 않습니까.”


역주
역주1 司馬子魚 : 춘추시대 宋나라 사람이다. 이름은 目夷이고 字는 子魚이다. 桓公의 아들이고 襄公 玆父의 庶兄이다. 환공의 병이 깊을 때 자보가 후계자로 삼을 것을 요청하였으나 사양하였고, 양공이 즉위한 뒤에 司馬가 되었다. 《春秋左氏傳 僖公 8‧22년》‧《史記 宋世家》
역주2 因壘而降 : 보루를 증축하거나 예전에 있던 군대를 증원하지 않고 옛 그대로의 軍勢를 이용하여 항복받았음을 말한다.

설원(2) 책은 2021.01.06에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.