동양고전종합DB

說苑(2)

설원(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
설원(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
38. 孔子曰 巧而好度 必工이요 勇而好同이면 必勝이요 知而好謀 必成이니 愚者反是니라
夫處重擅寵하고 專事妬賢 愚者之情也 志驕傲而輕舊怨이라 是以則必危하고 任重則必崩하며 擅寵則必辱이니라


공자孔子께서 말씀하셨다. “공교工巧하면서 도량度量을 좋아하면 반드시 정교精巧하고, 용감하면서 함께하기를 좋아하면 반드시 승리하며, 지혜로우면서 계책을 좋아하면 반드시 성공하는데, 어리석은 사람은 이와 반대이다.
중요한 지위에 있으면서 총애를 독점하고, 일을 독단하며 어진 이를 질투하는 것은 어리석은 사람이 본래 지닌 심정이니, 심지가 교만하여 예전의 원한이 있는 사람을 경시輕視한다. 이 때문에 지위가 높아지면 반드시 위태롭고, 임무가 중대重大하면 반드시 무너지며, 총애를 독점하면 반드시 치욕을 받게 된다.”


역주
역주1 (尊位)[位尊] : 저본에는 ‘尊位’로 되어 있으나, 《說苑校證》에 “글자가 倒置된 듯하다. 《荀子》 〈仲尼〉에는 ‘位尊’으로, 《孔子家語》 〈六本〉에는 ‘位高’로 되어 있다.”라고 한 것을 따라 ‘位尊’으로 바로잡았다.

설원(2) 책은 2021.01.06에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.