有間
에 顧子路曰 取
一
하야 以贈先生
하라 子路不對
하다
子路屑然對曰 由聞之也
호니 士不中
而見
하고 女無媒而嫁
는 君子不行也
라호이다
공자孔子께서 담郯나라로 가시다가 길에서 정자程子를 만나 수레의 덮개를 기울여놓고 온종일 이야기를 나누셨다.
잠시 뒤에 자로子路를 돌아보며 이르셨다. “속백束帛 하나를 가져다가 이 선생께 드려라.” 자로는 대답하지 않았다.
잠시 뒤에 또 자로를 돌아보며 이르셨다. “속백 하나를 가져다가 이 선생께 드려라.”
그러자 자로는 심드렁하여 말했다. “저는 들으니 선비가 소개紹介하는 사람 없이 만나고, 여자가 중매仲媒하는 사람 없이 시집가는 일은 군자君子가 하지 않는다고 합니다.”
이 말에 공자께서는 일러주셨다. “유由야! 《시경詩經》에 이렇게 말하지 않았더냐? ‘들에 덩굴풀이 있는데, 이슬이 흠뻑 내렸구나.
약속하지도 않고 만났으니, 내 소원에 꼭 들어맞았어라.’라고.
이때 드리지 않으면 일생을 마칠 때까지 만나지 못할 것이다.
큰 덕德이 범위를 벗어나지 않으면 작은 덕은 조금 차이가 나도 괜찮은 것이다.”