동양고전종합DB

說苑(2)

설원(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
설원(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
29. 春祭曰祠 夏祭曰이요 秋祭曰嘗이요 冬祭曰烝이라 春薦韭卵하고 夏薦麥魚하고 秋薦黍豚하고 冬薦稻雁이니라
三歲一祫하고 五年一禘하나니 祫者 合也 禘者 諦也 祫者 大合祭於祖廟也 禘者 諦其德而差優劣也니라
聖主將祭 必潔齋精思하야 若親之在하야 方興未登 하야 專一想親之容貌彷佛하나니 此孝子之誠也 四方之助祭 空而來者滿而反하고 虛而至者實而还하야 皆取法則焉하나니라


봄 제사를 라 하고, 여름 제사를 이라 하며, 가을 제사를 이라 하고, 겨울 제사를 이라 한다. 봄 제사에는 부추와 새알을 올리고, 여름 제사에는 보리와 물고기를 올리며, 가을 제사에는 기장과 돼지를 올리고, 겨울 제사에는 벼와 기러기를 올린다.
3년에 한 차례 협제祫祭를 지내고 5년에 한 차례 체제禘祭를 지내니, 은 합하여 제사한다는 뜻이고, 는 자세히 살핀다는 뜻이다. 협제는 선조先祖신주神主를 크게 모아 조묘祖廟(종묘宗廟)에서 제사하는 것이고, 체제는 공덕功德우열優劣을 자세히 살펴서 등급을 나누어 제사하는 것이다.
성왕聖王이 제사 지낼 때 반드시 몸을 깨끗이 하여 재계齋戒하고 마음을 정결히 하여 마치 부모가 계신 듯이 여겨서, 막 일어나 제단祭壇에 오르려 할 적에 공경하고 황홀한 마음으로 전일하게 선인先人의 용모를 어렴풋이 생각해야, 이것이 효자의 정성이다. 사방에서 와 제사를 돕는 사람들이 빈손으로 온 자는 가득 싣고 돌아가고, 빈 마음으로 온 자는 느낀 바를 채워서 돌아가 모두 본받을 법칙을 얻는 것이다.


역주
역주1 : 여름 제사 이름이다. 여기서 말한 祠‧禴‧烝‧嘗은 周나라 때의 四時 제사 이름이고, 夏‧殷代에는 禴‧禘‧嘗‧烝이라 하였다. 禴은 礿으로도 쓴다.
역주2 㥥㥥憧憧 : 황홀하고 공경하며 마음이 불안한 모양이다.

설원(2) 책은 2021.01.06에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.