동양고전종합DB

說苑(2)

설원(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
설원(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
73. 善不니라 非仁義剛武 無以定天下니라
시장市場은 가까운데 가게가 없고, 농지農地는 있는데 농막이 없으나, 하여 를 위배하지 않는다. 인의仁義와 굳센 무력이 없으면 천하를 평정할 수 없다.
역주
역주1 近市無賈……善不(逆)[據]旅 : 君子는 어느 곳에 있든지 언제나 곤궁함을 말한 것이다.
역주2 野(서) : 墅와 통용이다.
역주3 (逆)[據]旅 : 저본에는 ‘逆’으로 되어 있으나, 《大戴禮記》 〈曾子提言 上〉에 ‘據’로 되어 있는 것을 따라 ‘據’로 바로잡았다. 據旅는 盧辯의 注에 “바른 도를 지켜 사사로운 바가 없다.[守直道 無所私]” 하였기에, 違背로 번역하였다.

설원(2) 책은 2019.03.14에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.