동양고전종합DB

說苑(2)

설원(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
설원(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
50. 問之夫子호되 多所知 無所知 其身孰善者乎잇가
對曰 無知者 死人屬也 雖不死 累人者必衆甚矣니라 然多所知者 好其用心也 多所知者 出於利人卽善矣 出於害人卽不善也니라
道吾曰 善哉인저


도오道吾부자夫子께 물었다. “지식知識이 많은 사람과 지식이 없는 사람 중에, 어떤 사람이 좋습니까?”
부자께서 대답하셨다. “지식이 없는 사람은 죽은 사람과 같은 부류이니, 죽지는 않았으나 남에게 누를 끼치는 일이 매우 많다. 그러나 지식이 많은 사람은 마음 쓰기를 좋아하니, 남을 이롭게 하는 데 마음을 쓰면 좋고, 남을 해롭게 하는 데 마음을 쓰면 좋지 않다.”
도오가 말했다. “좋은 말씀입니다.”


역주
역주1 道吾 : 사람 이름인데, 행적은 미상이다.

설원(2) 책은 2021.01.06에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.