동양고전종합DB

資治通鑑綱目(4)

자치통감강목(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
자치통감강목(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
壬子年(B.C. 129)
六年이라
注+始稅商賈車船, 令出算.하다
◑ 春 穿渭渠하다
大司農鄭當時言注+大司農, 本秦之治粟內史也, 景帝更名大農令, 帝更名大司農.호되 穿渭爲渠하여 下至河하면 漕關東粟徑易 又可以漑渠下民田萬餘頃이라하더니
至是하여 發卒數萬人穿之하여 三歲而通하니 人以爲便하니라
匈奴寇上谷이어늘 遣車騎將軍衛靑等하여 將兵擊却之注+車騎將軍, 位次上卿, 掌京師兵衛‧四夷屯警.하다
匈奴寇上谷이어늘 遣衛靑等四將軍하여 擊之注+四將軍, 衛靑‧公孫敖‧公孫賀‧李廣.러니
李廣 軍敗하여 爲胡所得하여 絡盛置兩馬間注+盛, 音成.이어늘 佯死라가 暫騰而上胡兒馬注+騰, 跳躍也.하여 奪其弓하고 鞭馬南馳하여 遂得歸하다
下吏當死러니 贖爲庶人하다
兩將軍 亦無功하고 唯靑 得首虜多어늘 賜爵關內侯하다
雖出於奴虜 然善騎射하고 材力絶人하며 遇士大夫以禮하고 與士卒有恩하니 衆樂爲用하여 有將帥材
每出 輒有功이러라
大旱하고하다


임자년(B.C. 129)
[綱] 나라 세종世宗 효무황제孝武皇帝 원광元光 6년이다.
겨울에 처음으로 상인의 수레에 세금을 매겼다.注+처음으로 상인의 수레와 배에 세금을 부과하여 내게 하였다,
[綱] 봄에 위거渭渠를 뚫었다.
[目] 대사농大司農 정당시鄭當時가 말하기를注+대사농大司農은 본래 나라의 치속내사治粟內史이니 경제景帝가 명칭을 바꿔 대농령大農令이라 하였는데, 무제武帝가 명칭을 바꿔 대사농大司農이라 하였다.위수渭水를 뚫어 수로를 만들어서 물을 흘려보내어 하수河水에 이르게 하면 관동關東의 곡식을 조운으로 운송하기가 쉽고, 또 백성들의 토지 만여 에 물을 댈 수 있습니다.” 하였는데,
이때에 이르러 병사 수만 명을 징발하여 물길을 뚫어서 3년 만에 통하게 하니, 사람들이 편리하게 여겼다.
[綱] 흉노匈奴상곡上谷을 공격하자, 거기장군車騎將軍 위청衛靑 등을 보내어 군대를 거느리고 공격하게 하여 물리쳤다.注+거기장군車騎將軍은 지위가 상경上卿에 해당하니, 경사京師의 수비와 사이四夷에 대한 방어를 담당하였다.
[目] 흉노匈奴상곡上谷을 침입하자, 위청衛靑 등 네 명의 장군을 보내서 공격하게 하였다.注+장군將軍위청衛靑, 공손오公孫敖, 공손하公孫賀, 이광李廣이다.
이광李廣은 군대가 패하여 흉노에게 사로잡혀 결박당한 채 그물망에 넣어져 두 말 사이에 방치되어 있었는데,注+(담다)은 이다. 이광이 거짓으로 죽은 체하다가 느닷없이 뛰어올라 흉노 아이의 말에 올라타서注+은 뛰어오르는 것이다. 활을 빼앗고 말을 채찍질하여 남쪽으로 치달려, 마침내 돌아올 수 있었다.
그를 옥리에게 회부하자 사형에 해당하였는데, 속죄贖罪하여 서인庶人이 되었다.
장군 두 명도 공이 없었고, 오직 위청만이 수급首級과 포로를 얻은 것이 많으므로 관내후關內侯를 하사하였다.
위청이 비록 노예 출신이었으나 말타기와 활쏘기를 잘하고 재주와 능력이 사람들보다 뛰어나며, 사대부士大夫예우禮遇하고 사졸에게 은혜를 베푸니, 사람들이 그에게 쓰이는 것을 좋아하여 장수의 재주가 있었다.
이 때문에 매번 출전할 때마다 공을 세웠다.
[綱] 여름에 크게 가물고 황충蝗蟲의 재해가 있었다.


역주
역주1 初算商車 : “장사하는 수레에 예전에는 ‘算稅’가 있지 않았는데, 이익을 그물질하는 것이 이때 시작되었다. ‘처음 장사하는 수레에 算稅를 매겼다.[初算商車]’고 썼다면 武帝가 처음 가렴주구한 것이 분명히 나타난다.[商車 前未有算也 罔利蓋始於此 書初算商車 則帝之掊斂作俑 曉然見矣]” 《發明》

자치통감강목(4) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.