동양고전종합DB

大學衍義(1)

대학연의(1)

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
帝王爲學之本
堯舜禹湯文武之學
大禹謨注+虞書篇名, 紀大禹所陳之謀謨.
帝曰 來하라
注+此舜命禹之辭.
人心 惟危하고 道心 惟微하니 惟精惟一하야사 允執厥中하리라


역대 성왕聖王이 학문을 해나갔던 근본
임금‧임금‧우왕禹王탕왕湯王문왕文王무왕武王의 학문
2-1-가
서경書經》 〈대우모大禹謨注+대우모大禹謨’는 《서경書經》 〈우서虞書〉의 편명이다. 대우大禹가 진달한 계책을 기록하였다.에 다음과 같은 내용이 있다.
임금이 말하기를 ‘오너라.
注+이것은 임금이 에게 명한 말이다.야.
인심人心은 위태롭고 도심道心은 은미하니, 정밀하게 살피고 전일專一하게 지켜야 진실로 그 중도中道를 잡을 수 있으리라.’라고 하였다.”


역주
역주1 2-1-가 : 《書經》 〈虞書 大禹謨〉에 보인다. ‘大禹’는 舜임금의 신하이자 夏王朝의 시조인 禹王의 존칭이다. ‘謨’는 ‘謀(계책)’라는 뜻이다. 《書經》에는 〈大禹謨〉‧〈皐陶謨〉‧〈益稷〉의 三謨가 있는데, 虞나라의 史官이 〈堯典〉‧〈舜典〉을 기술하면서 미비된 내용 가운데 君臣 사이의 嘉言과 善政을 기술한 것이다. 이 중에서 〈大禹謨〉는 《古文尙書》에만 전하는데, 舜임금과 大禹 등이 政事에 대해 논의한 내용을 담고 있다. 여기에서의 ‘帝’는 순임금으로, 해당 경문은 禹에게 攝位하게 한 뒤에 장차 帝位를 계승할 것을 명하면서 治道에 관하여 당부한 말이다.

대학연의(1) 책은 2019.06.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.