동양고전종합DB

大學衍義(2)

대학연의(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기

孟子 見梁惠王하신대 王曰 叟 不遠千里而來하시니 亦將有以利吾國乎잇가
孟子 對曰 王 何必曰利잇고 亦有仁義而已矣니이다


12-7-가
맹자가 梁 惠王을 만나자, 양 혜왕이 말하였다. “어르신께서 천 리를 멀다 여기지 않고 오셨으니, 또한 우리나라를 이롭게 할 것이 있으십니까?”
맹자가 대답하였다. “왕께서는 하필 이로움을 말씀하십니까. 또한 仁義가 있을 뿐입니다.”


역주
역주1 12-7-가 : 《孟子》 〈梁惠王 上〉 제1장에 보인다. 江永에 따르면, 맹자가 양 혜왕을 만난 때는 周 愼靚王 원년(기원전 320), 즉 혜왕 後元 15년이 되는 해이다. 이듬해에 혜왕이 죽고 아들 襄王이 즉위하였으니, 이에 따르면 맹자는 혜왕을 한 번 만나보고 바로 梁나라를 떠난 것이다. ‘梁惠王’은 12-20-가 ‘梁惠……殉之’ 주석 참조. 《群經補義 卷4 孟子補義》

대학연의(2) 책은 2019.10.11에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.