孟子
에 萬章
이 曰 父母
가 使舜
으로 廩捐階
注+完, 治也. 捐階, 謂去其梯.하고 瞽
가 焚廩
하며 使浚井
하여 出
커시늘 從而揜之
注+, 蓋也.하고
象
이 曰 謨蓋都君
은 咸我績
注+史記曰:“使舜上塗廩, 瞽瞍從下縱火焚廩, . 後又使舜穿井, 舜穿井, 爲匿空旁出. 舜旣入深, 瞽瞍與象下土實井, .” 謨, 謀也. 蓋, 蓋井也. , 故謂之都君. 咸, 皆也. 績, 功也. 象不知舜已, 欲以殺舜爲己功也.이니 牛羊父母
요 倉廩父母
注+以此歸之父母也.요 干戈朕
注+朕, 我也. .이요 琴朕
이요 弤朕
注+弤, 雕弓也.이요 二
란 使治朕棲
注+二嫂, 也. 棲, 床也.호리라하고
象
이 往入舜宮
한대 舜
이 在牀琴
이어시늘 象
이 曰 鬰陶思君爾
라하고 忸怩
注+鬱陶, 猶菀結也. 忸怩, 慙色也.한대
舜
이 曰 惟玆臣庶
를 汝其于予治
注+臣庶, 謂其也. 舜喜其來見故云.라하시니 不識
케이다 舜
이 不知象之將殺己與
잇가
曰 奚而不知也
시리오 象憂亦憂
하시고 象喜亦喜
注+此孟子言.하시니라 曰 然則舜
은 僞喜者與
注+此萬章言.잇가
曰 否
라 彼以愛兄之道
로 來故
로 誠信而喜之
시니 奚僞焉
注+此孟子言.이시리오
사물의 원리를 깊이 연구하여 知性의 힘을 극대화하는 핵심적인 방법들(1)
天理와 人倫에 임하는 올바른 처신[장유의 차례]
《맹자》에 다음과 같은 내용이 있다. “萬章이 여쭈었다. ‘舜임금의 부모님은 순임금에게 창고를 손보게 한 뒤 사다리를 치우고
注+‘完’은 ‘수리하다’라는 뜻이다. ‘捐階’는 그 사다리를 치운다는 말이다. 아버지 瞽瞍가 창고에 불을 질렀으며, 순임금에게 우물을 파게 한 뒤 순임금이 밖으로 나오려 하자 그대로 흙을 부어 덮었습니다.
注+‘揜’은 ‘덮다’라는 뜻이다.
그런 뒤에 象이 말하기를 「都君을 생매장할 계책을 낸 것은 모두 나의 공이니,
注+《史記》에 다음과 같은 내용이 있다. “瞽瞍는 舜에게 창고에 올라가 진흙을 바르도록 한 뒤 밑에서 불을 질러 창고를 태웠는데, 순은 두 개의 삿갓으로 자신을 막으며 내려가서 죽음을 면할 수 있었다. 뒤에 또 순에게 우물을 파게 하였는데, 순은 우물을 파면서 옆으로 나갈 수 있는 숨은 공간을 만들었다. 순이 깊이 들어갔을 때 고수가 象과 함께 흙을 부어 우물을 메우자, 순은 그 숨은 공간을 통해 나왔다.” ‘謨’는 ‘계획하다’라는 뜻이다. ‘蓋’는 우물을 덮은 것이다. 순임금이 살고 있는 곳이 3년이 되자 都를 이루었기 때문에 순임금을 ‘都君’이라 말한 것이다. ‘咸’은 ‘모두’라는 뜻이다. ‘績’은 ‘공로’라는 뜻이다. 象은 순이 이미 나왔다는 것을 모르고 순을 죽인 것을 자신의 공으로 삼고자 한 것이다. 소와 양은 부모님 것이고, 곡식 창고는 부모님 것이고,
注+이것들을 부모 소유로 돌린 것이다. 창과 방패는 내 것이고,
注+‘朕’은 ‘나’라는 뜻이다. 옛날에는 임금과 신하 모두 쓸 수 있는 칭호였다. 琴은 내 것이고, 雕弓은 내 것이고,
注+‘弤’는 문양을 새긴 활이다. 두 형수는 나의 침상에서 시중들게 할 것이다.」라고 하였습니다.
注+‘二嫂’는 요임금의 두 딸이다. ‘棲’는 ‘침상’이다.
그리고 상이 가서 순임금의 집에 들어갔는데, 순임금께서 牀에서 琴을 타고 계시자 상이 말하기를 「도군이 그리워서 가슴이 꽉 막힌 듯하였습니다.」라고 하고서 부끄러워하였습니다.
注+‘鬱陶’는 ‘菀結(가슴이 막힌 듯 답답하다)’과 같다. ‘忸怩’는 부끄러워하는 기색이다.
그러자 순임금은 「너는 내게 와서 이 관리들을 다스리도록 하라.」라고 하셨습니다.
注+‘臣庶’는 순의 백관을 이른다. 순은 象이 자신을 보러 온 것이 기뻤기 때문에 이렇게 말한 것이다.그렇다면 순임금은 상이 자신을 죽이려고 했다는 것을 모르신 것입니까?’
‘어찌 모르셨겠느냐. 상이 근심하면 순임금도 근심하고, 상이 기뻐하면 순임금도 기뻐하신 것이다.’
注+이것은 맹자의 말이다. ‘그렇다면 순임금은 거짓으로 기뻐하신 것입니까?’
注+이것은 만장의 말이다.
‘아니다. 저 상이 형을 사랑하는 도리로 왔기 때문에 참으로 믿고 기뻐하신 것이니, 어찌 거짓이셨겠느냐.’”
注+이것은 맹자의 말이다.