동양고전종합DB

大學衍義(2)

대학연의(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기

孟子 曰 責難於君 謂之이요 陳善閉邪 謂之敬이요 吾君不能 謂之賊이니라


10-5-가
맹자가 말하였다. “임금에게 실천하기 어려운 일을 요구하는 신하를 공손한 신하라고 하고, 善道(착한 도리)를 아뢰어 邪心을 막는 신하를 공경하는 신하라고 하고, 우리 임금은 할 수 없다고 생각하는 신하를 해치는 신하라고 한다.”


역주
역주1 10-5-가 : 《孟子》 〈離婁 上〉 제1장에 보인다. 《孟子疏》에 따르면, 이 장에서는 비록 교묘한 지혜가 있더라도 반드시 법도가 필요함을 말했으며, 윗사람과 아랫사람이 서로를 필요로 해야 道化가 행해진다는 것을 밝혔다. 《孟子注疏 公孫丑 下 孫奭疏》
역주2 : 사고본에는 ‘忠’으로 되어 있다. 통행본 《孟子》에는 ‘恭’으로 되어 있다.

대학연의(2) 책은 2019.10.11에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.