○克明俊德하야 以親九族한대 九族旣睦이어늘 平章百姓한대 百姓昭明하며 協和萬邦한대 黎民이 於變時雍하니라
乃命羲和하야 欽若昊天하야 曆象日月星辰하야 敬授人時하다
分命羲仲하야 宅嵎夷하니 曰暘谷이니 寅賓出日하야 平秩東作이니 日中이요 星鳥라 以殷仲春이면 厥民은 析이요 鳥獸는 孶尾니라
申命羲叔하야 宅南交하시니 平秩南訛하야 敬致니 日永이요 星火라 以正仲夏면 厥民은 因이요 鳥獸는 希革이니라
分命和仲하야 宅西하시니 曰昧谷이니 寅餞納日하야 平秩西成이니 宵中이요 星虛라 以殷仲秋면 厥民은 夷요 鳥獸는 毛毨이니라
申命和叔하야 宅朔方하시니 曰幽都니 平在朔易이니 日短이요 星昴라 以正仲冬이면 厥民은 隩요 鳥獸는 氄毛니라
帝曰 咨汝羲曁和아 朞는 三百有六旬有六日이니 以閏月이라사 定四時成歲하야 允釐百工하야 庶績咸煕하리라
命后夔하사 作大章之樂하고 堯曰 樂者는 天地之精也요 得失之節也라
2-4-2 능히 큰 덕을 밝혀서
을 화친하게 하자
구족九族이 화목하게 되거늘
백성이 자신의 덕을 밝히며,
을 화목하게 하자 백성들이 아! 변하여 이에 화목하게 되었다.
命官授時圖
이어
에게 명하여 넓은 하늘의 운행하는 이치를 공경히 따라서
일월성신日月星辰의 운행을 달력으로 기록하고 관찰해서 농사짓는 시기를 공경히 가르쳐주게 하였다.
직책을 나누어
에게 명하여
춘분날 아침에 나오는 해를 공경히 맞이하여 봄에 해야 할 일을 고르게 순서를 정하니,
양陽의 중앙인
중춘仲春이 되면
조수鳥獸는 새끼를 친다.
또
희숙羲叔에게 명하여
에 있게 하였다. 여름철에 변화해야 할 일을 고르게 순서를 정해서 공경히 해를 맞이할 것이니, 낮은 길고
양陽의
정위正位인
중하仲夏가 되면 백성들은 더욱 흩어져 살고, 조수는 털이 드물어져 가죽이 바뀐다.
직책을 나누어
화중和仲에게 명하여 서쪽에 있게 하니, 그곳을
매곡昧谷이라고 한다. 공경히 들어가는 해를 전송하여 가을에 이루어야 할 일을 고르게 차례를 정하니, 밤의 길이는 중간이고
음陰의 중앙인
중추仲秋가 되면 백성들은 화평하고,
조수鳥獸는 털이 윤기가 흐른다.
또
화숙和叔에게 명하여 북쪽에 있게 하니, 그곳은
유도幽都라고 한다. 바꾸어야 할 일을 고르게 살필 것이니, 낮의 길이는 짧고
음陰의
정위正位인
중동仲冬이 되면 백성들은 따뜻한 곳으로 모여들고
조수鳥獸는 솜털이 난다.
제요帝堯가 말하기를, “아! 너희
희씨羲氏와
화씨和氏야, 해의 주기는 366일이니,
윤월閏月을 사용하여야
사시四時를 바르게 정해서 한
진실로
백관百官을 다스려서 모든 공적이 다 넓게 이루어질 것이다.” 하였다.
에게 명하여
이라는 음악을 지으라고 하고,
제요帝堯가 이르기를, “음악이란
천지天地의
정수精髓이고
득실得失의
절도節度이다.
기夔가 능히 조화시켜 천하를 태평하게 하니
하였다.