○春正月에 帝懲秦孤立而亡하야 欲大封同姓하야 以鎭撫天下하야
分楚地爲二國하야 以淮東五十三縣으로 立從兄將軍賈하야 爲荊王하고 以薛郡東海彭城三十六縣으로 立弟文信君交하야 爲楚王하고 以雲中鴈門代郡五十三縣으로 立兄宜信侯喜하야 爲代王하고 以膠東膠西臨菑濟北博陽城陽郡七十三縣으로 立微時外婦之子肥하야 爲齊王하다
6-1-16 봄 정월에 고제가 진나라 왕실이 고립孤立되어 〈방조傍助가 없기 때문에〉 망한 것을 거울삼아 동성同姓들을 대대적으로 제후로 봉하여 천하를 진무鎭撫하려고 하였다.
초나라 땅을 나누어 두 나라로 만들어서 회수淮水 동쪽 53현縣으로 종형從兄인 장군 유가劉賈를 세워 형왕荊王으로 삼고, 설군薛郡․동해東海․팽성彭城 36현으로 아우 문신군文信君 유교劉交를 세워 초왕楚王으로 삼고, 운중雲中․안문鴈門․대군代郡 53현으로 형 의신후宜信侯 유희劉喜를 세워 대왕代王으로 삼고, 교동膠東․교서膠西․임치臨菑․제북濟北․박양博陽․성양군城陽郡 73현으로 미천했을 때의 외처外妻의 아들 유비劉肥를 세워 제왕齊王으로 삼았다.