동양고전종합DB

韓非子集解(1)

한비자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
이사李斯진 시황秦 始皇에게 글을 올렸다.〉 “조령詔令으로 나라의 이 올린 글 중에 한나라를 쳐서는 안 된다고 말한 내용에 대해 신 이사臣 李斯에게 내려 검토하게 하셨으니,
○先愼曰 乾道本言韓下 有子字 兪樾云 子字 衍文이라 韓非因聞貴臣之計러니 擧兵將伐韓이라 故上此書하야 言韓之未可擧
왕선신王先愼건도본乾道本에는 ‘언한言韓’ 아래에 ‘’자가 있다. 유월兪樾은 “‘’자는 연문衍文이다. 한비韓非나라 대신의 계책이 군대를 일으켜 나라를 치려는 것임을 들었기 때문에 이 글을 올려 나라를 쳐서는 안 된다고 말한 것이다.
誤衍子字하야 義不可通이라 趙本無子字 亦當從之라하니라 先愼案 張榜本亦無子字 今據刪하니라
’자가 잘못 들어가서 뜻이 통하지 않는다. 조본趙本에 ‘’자가 없으니, 또한 응당 따라야 한다.” 하였다. 내가 살펴보건대, 장방본張榜本에도 ‘’자가 없으니, 지금 이에 의거하여 삭제하였다.
역주
역주1 詔以韓客之所上書……下臣斯 : 이 구절부터 아래의 ‘願陛下幸察愚臣之計 無忽’까지는 秦나라의 李斯가 韓非의 주장을 반박하여 秦나라 왕에게 올린 글이다.

한비자집해(1) 책은 2019.10.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.