2-68 願陛下熟圖之하소서 若臣斯之所言이 有不應事實者인댄 願大王幸使得畢辭於前하노니
乃就吏誅不晩也니이다 秦王은 飮食不甘하고 遊觀不樂하니 意專在圖趙니이다
使臣斯來言이니 願得身見하야 因急與陛下有計也하노이다
注
○先愼曰 乾道本無見字라 顧廣圻云 藏本今本에 有見字라하니 今據補하니라
부디 폐하께서는 자세히 헤아려보시기 바랍니다. 만약 신 이사가 한 말 중에 사실에 부합하지 않은 점이 있다면, 부디 대왕께서 저를 면전에 부르시어 할 말을 다하게 해주십시오.
그런 뒤에 옥리獄吏에게 내려 주벌하여도 늦지 않을 것입니다. 지금 진나라 왕은 어떤 음식을 먹어도 맛을 느끼지 못하고 유람을 해도 즐겁지 않으니, 조나라를 치는 데 온 정신을 쏟고 있습니다.
그리하여 신 이사로 하여금 이곳에 와서 진언하게 한 것이니, 부디 직접 만나 뵙고 그 자리에서 급히 폐하와 계책을 의논할 수 있기를 바랍니다.
注
○왕선신王先愼:건도본乾道本에 ‘견見’자가 없다. 고광기顧廣圻는 “장본藏本과 금본今本에는 ‘견見’자가 있다.” 하였으니, 지금 이에 의거하여 보충하였다.