동양고전종합DB

韓非子集解(2)

한비자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
23-58 子姑待之라하니 答曰 吾恐其以我滿貫也라하고 遂去之
○先愼曰 乾道本 脫之字 盧文弨云 之字 張凌本有라하니라 先愼案 御覽引有之字일새 今據補하노라


그대는 잠시 기다려보시오.”라고 하니, 대답하기를 “나는 그가 나 때문에 죄악을 가득 채울 것이 두렵소.”라고 하고 마침내 떠났다.
王先愼乾道本에는 ‘’자가 탈락되어 있다. 盧文弨는 “‘’자는 張本凌本에는 있다.”라고 하였다. 내가 살펴보건대 ≪太平御覽≫ 권180에 이 글을 인용한 곳에 ‘’자가 있기 때문에 지금 이에 의거하여 보충하였다.



한비자집해(2) 책은 2021.01.12에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.