동양고전종합DB

韓非子集解(3)

한비자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
34-22 倉無陳粟하고 府無餘財하며 宮婦不御者出嫁之하고 七十受祿米하다 鬻德(惠施)[施惠]於民也하야
○先愼曰 惠施 當作施惠


倉廩에는 묵은 곡식이 없고 府庫에는 남은 재물이 없으며, 잠자리에서 모시지 않은 宮女는 내보내어 시집가게 하고 70세 이상이 된 사람은 나라에서 俸祿으로 지급하는 쌀을 받게 하였다. 이처럼 백성에게 덕택을 주고 은혜를 베풀어
王先愼:‘惠施’는 응당 ‘施惠’가 되어야 한다.



한비자집해(3) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.