注
○顧廣圻:≪戰國策≫ 〈西周策〉에 ‘厹由’로 되어 있으니, 그 注에 “‘仇首’로 되어 있는 것도 있다.”라고 하였다. ≪史記≫ 〈樗里子列傳〉에는 ‘仇猶’로 되어 있다. ‘首’라는 글자는 ‘酋’자의 오자이다. 본서 〈說林 上篇〉에는 ‘仇由’로 되어 있으니 이곳과 마찬가지이다.
吳師道가 이 글을 인용한 곳에는 ‘由’가 ‘繇’로 되어 있고, ≪呂氏春秋≫ 〈權勳篇〉에는 ‘夙繇’로 되어 있으니 高誘의 注에 “‘仇酋’로 되어 있는 것도 있다.”라고 하였다.
‘夙’은 ‘厹’의 오류이니 응당 ‘厹’로 바로잡아야 한다. ≪說文解字≫에 “臨淮에 厹猶縣이 있다.”라고 했으니, ≪漢書≫ 〈地理志〉에도 마찬가지이다.