注
○先愼曰 乾道本에 慮下有力勞二字어늘 盧文弨云 力勞二字는 凌本無라하니 今據刪이라
顧廣圻云 當作故智不勞力不用이라하야늘 與元本不合이니 非是라
그러므로 지혜나 사려를 쓰지 않아도 나라는 잘 다스려진다.
注
○왕선신王先愼:건도본乾道本에는 ‘여慮’ 아래에 ‘역로力勞’ 두 글자가 있는데, 노문초盧文弨는 “‘역로力勞’ 두 글자는 능본凌本에 없다.”라고 하였으니, 지금 이에 의거하여 삭제하였다.
고광기顧廣圻는 “〈‘고지려불용故智慮不用’은〉 ‘고지불노력불용故智不勞力不用’이 되어야 한다.”라고 하였는데, 원본元本과 합치되지 않으니 옳지 않다.