동양고전종합DB

韓非子集解(4)

한비자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
42-6 臣竊以爲危於身而殆於軀니이다 何以効之잇가
○先愼曰 乾道本効作效 盧文弨云 效 藏本作効라하니 今據改하노라


저는 삼가 자신에게 위험하고 몸을 위태롭게 하는 것이라 생각합니다. 〈이러한 것이 제 생각과 다름을〉 어떻게 증명해보이겠습니까?
왕선신王先愼건도본乾道本에 ‘’자가 ‘’자로 되어 있다. 노문초盧文弨는 “‘’자는 장본藏本에 ‘’자로 되어 있다.”라고 하였으니, 지금 이에 의거하여 고쳤다.



한비자집해(4) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.