동양고전종합DB

韓非子集解(4)

한비자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
35-49 司城子罕 謂宋君曰 慶賞賜(與)[予]
○先愼曰 與 當作予 說文 黨與也 推予也라하니 義別이라
下文 作予하고 二柄篇 亦作予 不誤


사성司城 자한子罕나라 군주에게 아뢰기를 “칭찬을 하고 상을 내리는 것은
왕선신王先愼:‘’는 ‘’가 되어야 한다. ≪설문해자說文解字≫에 “‘’는 당여黨與(같은 무리)이고, ‘’는 추여推予(미루어 줌)이다.”라고 하였으니, 뜻이 구별된다.
아래 글(35-59)에 ‘’로 되어 있고, ≪한비자韓非子≫ 〈이병편二柄篇〉에도 ‘’로 되어 있으니, 〈‘’로 된 것은〉 잘못되지 않았다.



한비자집해(4) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.