동양고전종합DB

韓非子集解(3)

한비자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
26-9 故能禁賁育之所不能犯하고 守盜跖之所不能取하면 則暴者守愿하고 邪者反正하니라 大勇愿하고 巨盜貞하면
○先愼曰 乾道本 貞下 有平字 按平字涉下文而衍이니 今從趙本刪하노라


그러므로 孟賁夏育이 침범할 수 없도록 금하고 盜跖이 취할 수 없도록 지킬 수 있으면, 포악한 자는 조심스러운 태도를 지키고 사특한 자는 바른길로 돌아온다. 크게 용맹한 자가 조심스러워하고 큰 도적이 바르게 되면
王先愼乾道本은 ‘’ 아래에 ‘’자가 있다. 살펴보건대 ‘’자는 아래 글에 연관되어 잘못 들어간 衍文이니, 지금 趙本을 따라 삭제하였다.



한비자집해(3) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.