동양고전종합DB

韓非子集解(3)

한비자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
31-51 得하소서
○先愼曰 乾道本 束上有來字 顧廣圻云 藏本今本無하니 此不當有라하니라
先愼案 來 卽束字形近誤衍이라 藝文類聚八十五 御覽五百二十九八百二十 引竝無來字일새 今據刪하노라


百束의 베를 얻게 해주십시오.”라고 하였다.
王先愼乾道本에 ‘’ 위에 ‘’자가 있다. 顧廣圻는 “〈‘’자가〉 藏本今本에 없으니, 여기에 있는 것은 합당치 않다.”라고 하였다.
나는 살펴보건대 ‘’는 바로 ‘’자의 자형과 비슷하여 衍文이 된 것이다. ≪藝文類聚≫ 권85와 ≪太平御覽≫ 권529‧권820에 이 글을 인용하면서 모두 ‘’자가 없기 때문에 지금 이에 의거하여 삭제하였다.


역주
역주1 百束市 : 베[布] 500匹이다. ‘束’은 織物을 묶는 단위로, 1속은 베 5필이다.

한비자집해(3) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.