동양고전종합DB

韓非子集解(2)

한비자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
13-6 王聞之하고 使人問其故曰 天下之刖者多矣어늘 子奚哭之悲也
和曰 吾非悲刖也 悲夫寶玉而題之以石하고 貞士而名之以誑하니 此吾所以悲也니이다 王乃使玉人理其璞而得寶焉하야
○先愼曰 事類賦 寶下 有玉字


文王이 이를 듣고 사람을 보내어 그 까닭을 묻게 하여 “천하에 형벌을 받아 발이 잘린 사람이 많은데, 그대는 어찌 이다지도 슬피 통곡을 하는가?”라고 하였다.
和氏가 “저는 형벌을 받아 발이 잘린 것을 슬퍼하는 것이 아닙니다. 寶玉이건만 보통 돌이라고 불리고 나는 곧은 사람이건만 속이는 사람이라고 부르니, 이것이 제가 슬퍼하는 까닭입니다.”라고 하자, 文王이 곧 옥장이를 시켜서 그 옥 덩어리를 다듬게 하여 寶玉을 얻고서
王先愼:≪事類賦≫ 권9에는 ‘’자 밑에 ‘’자가 있다.



한비자집해(2) 책은 2021.01.12에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.