31-26 故文王資
하고 而秦王患楚使
하며 去仲尼
하고 而
라
注
○先愼曰 乾道本에 宣下有王字하고 無人字라 顧廣圻云 藏本今本에 無王字하고 美下有人字라하야늘 今據刪補하노라
그러므로 周 文王은 費仲을 도왔고, 秦王은 楚나라의 사신을 걱정하였으며, 黎且는 仲尼를 떠나게 하였고, 干象은 甘茂를 저지하였다.
이 때문에 伍子胥는 말을 널리 퍼뜨려 子常이 등용되게 하였고, 美人을 받아들여서 虞나라와 虢나라가 멸망하였으며,
注
○王先愼:乾道本에 ‘宣’ 아래에 ‘王’자가 있고, 〈‘美人’의〉 ‘人’자는 없다. 顧廣圻는 “藏本과 今本에 ‘王’자가 없고, ‘美’ 아래에 ‘人’자가 있다.”라고 하였기에 지금 이에 의거하여 〈‘王’자는〉 삭제하고 〈‘人’자를〉 보충하였다.