동양고전종합DB

韓非子集解(1)

한비자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
5-30 不愼其事하고 不掩其情이면 賊乃將生하리라 弑其主하고 代其所하야 人莫不與 故謂之虎라하니라 處其主之側하야
정사를 신중히 하지 않고 속마음을 숨기지 않으면 역적이 생겨날 것이다. 군주를 죽이고 그 자리를 대신 차지하여 백성들 가운데 누구도 따르지 않는 이가 없게 하기 때문에 범이라고 한 것이다. 군주의 측근에 있으면서
○顧廣圻曰 句絶이니 與下文忒賊爲韻이라
고광기顧廣圻:여기에 구두를 끊어야 하니, 〈‘’이〉 아래 글의 ‘’, ‘’과 더불어 운자가 된다.

한비자집해(1) 책은 2019.10.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.