8-70 欲治其外인댄 官置一人이니라 不使自恣면 安得移幷이리오
注
外는 謂百官之政也라 欲令官政不失인댄 則每官置一人焉이라
夫兩雄必爭이니 官有二人이 適足以增其猜競이라 故一人則專而不恣니 豈有移易幷兼之事리오
백관을 잘 다스리려면 관직마다 전임 한 사람을 두어야 한다. 그렇게 하여 제멋대로 하지 않도록 하면 어찌 함부로 관직을 옮기거나 겸직하는 일이 있겠는가.
注
구주舊注:‘외外’는 백관의 정무를 말한다. 백관의 정무를 잘못되지 않도록 하려면 관직마다 전임 한 사람을 두어야 한다.
영웅이 둘이면 반드시 다투는 법이니, 관직에 두 사람을 두는 것은 꼭 시기와 경쟁을 더하기에 알맞을 것이다. 그러므로 한 사람을 두면 전담하여 제멋대로 하지 않으니, 어찌 함부로 관직을 옮기거나 겸직하는 일이 있겠는가.