동양고전종합DB

韓非子集解(4)

한비자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
47-53 不能具美食이로되 而勸餓人飯 不爲能活餓者也
○盧文弨曰 爲能二字 舊倒어늘 今從藏本하니 下亦當同이라
先愼曰 乾道本 作爲能이니 不誤


좋은 음식을 마련하지도 못하면서 굶주리는 사람에게 먹으라고 권하는 것은 굶주리는 사람을 살리는 방법이 아니고,
노문초盧文弨:‘위능爲能’ 두 글자는 구본舊本에 도치되어 있었는데 지금 장본藏本을 따랐으니, 아래도 같아야 한다.
왕선신王先愼건도본乾道本에 ‘위능爲能’으로 되어 있으니, 잘못되지 않았다.



한비자집해(4) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.