동양고전종합DB

韓非子集解(4)

한비자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
45-41 以求索與世相反者也리오 凡亂上反世者 常士有二心私學者也
曰 所以治者 法也 所以亂者 私也 法立이면 則莫得爲私矣라하니라 故曰 道私者亂이요 道法者治라하니라
上無其道 則智者有私詞하고 賢者有私意 上有私惠 下有私欲이라
聖智成群하야 造言作辭하야 以非法措於上이어늘
○顧廣圻曰 藏本同이라 今本 措作令이라 按句有誤


세상과 상반되는 것을 찾지 않겠는가. 무릇 윗사람을 어지럽히고 세상과 상반되는 자는 항상 선비이면서 두 마음을 지니고 사사로운 학문을 하는 자이다.
그래서 ≪본언本言≫에서 이르기를 “다스려지는 것은 법 때문이고, 어지러워지는 것은 사사로움 때문이다. 법이 세워지면 사사로움을 행할 수 없다.”라고 하였다. 그래서 이르기를 “사사로움을 로 삼으면 어지러워지고, 법을 로 삼으면 다스려진다.”라고 하였다.
위에서 그 가 없으면 지자智者가 사사로운 말을 하고 현자賢者가 사사로운 뜻을 갖는다. 위에서 사사로운 은혜를 베풀면 아래에서 사사로운 욕심을 갖는다.
성인聖人지자智者가 무리를 이루어 이러저러한 말을 만들어서 법이 아닌 것을 그 위에 두고 있는데,
고광기顧廣圻장본藏本도 마찬가지다. 금본今本에 ‘’자가 ‘’자로 되어 있다. 살펴보건대 에 잘못된 점이 있다.


역주
역주1 本言 : 韓非子가 열람했던 法家思想과 관련된 책으로 보인다.

한비자집해(4) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.