동양고전종합DB

韓非子集解(2)

한비자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
22-65 乃掘地하야 遂得水하다 以管仲之聖而隰朋之智로도 至其所不知하얀 不難師於老馬與蟻어늘 今人不知以其愚心으로 而師聖人之智하니 不亦過乎
○先愼曰 乾道本 聖人上 無師字 顧廣圻云 藏本今本라하니라 先愼案 此謂管仲隰朋之聖智로도 尙師老馬與蟻之所知어늘
而今人不知己之愚 以師聖人之智하니 是謂過矣 師老馬與蟻與師聖人之智 相比成文하니 聖人上 不當無師字일새 今據藏本今本補하노라


곧 땅을 파서 마침내 물을 찾았다. 관중의 슬기와 습붕의 지혜로도 그가 알지 못하는 것에 대해서는 늙은 말과 개미에게 배우는 일을 꺼리지 않았다. 그런데 지금 사람들은 그의 어리석은 마음을 가지고서 聖人의 지혜를 배울 줄을 모르니 어찌 잘못된 일이 아닌가.
王先愼乾道本은 ‘聖人’ 위에 ‘’자가 없다. 顧廣圻는 “藏本今本에 ‘’자가 있다.”라고 하였다. 내가 살펴보건대 이 글은 “管仲隰朋의 슬기와 지혜로도 오히려 늙은 말과 개미가 알고 있는 것을 배운다.
그런데 지금 사람들은 자기의 어리석음으로 聖人의 지혜를 배울 줄을 모르니, 이것을 잘못이라고 한다.”라고 말한 것이다. 늙은 말과 개미에게 배우는 것과 성인의 지혜를 배우는 것으로 서로 비유하여 문장을 이루었으니, ‘聖人’ 위에 ‘’자가 없는 것은 합당하지 않기 때문에 지금 藏本今本에 의거하여 ‘’자를 보충하였다.



한비자집해(2) 책은 2021.01.12에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.