동양고전종합DB

韓非子集解(3)

한비자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
33-22 이라
孱用玉 以魏主用毁故
○顧廣圻曰 藏本今本 璧上有玉字 按說無 舊注亦未譌어늘 此所添
先愼曰 注 乾道本玉作王이어늘 改從趙本하노라


璧玉을 쓰지 않아도 되었을 것이다.
舊注璧玉을 사용한 것은 나라 군주가 헐뜯는 말만을 들었기 때문이다.
顧廣圻藏本今本에 ‘’자 위에 ‘’자가 있다. 살펴보건대 아래의 에는 〈‘’자가〉 없으니 舊注 또한 잘못되지 않았는데 여기서 추가한 것은 잘못되었다.
王先愼舊注乾道本에 ‘’자가 ‘’자로 되어 있는데 趙本을 따라 고쳤다.


역주
역주1 孱不用璧 : 자세한 내용은 아래의 33-109~110 참조.

한비자집해(3) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.