동양고전종합DB

韓非子集解(3)

한비자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
33-186 甚敬이라 封人因竊謂仲曰 適幸及齊不死而用齊인댄 將何報我잇가 曰 如子之言인댄 我且賢之用이요 能之使
○先愼曰 乾道本 能下無之字 顧廣圻云 今本 有之字라하니라 先愼案 御覽引有일새 今據補하노라


매우 공경스러웠다. 封人管仲에게 속삭이기를 “만약 무사히 나라에 도착하여 죽지 않고 나라에 등용된다면 장차 어떻게 제게 보답하시겠습니까?” 하니, 관중이 대답하기를 “그대의 말대로 된다면, 나는 장차 어진 이를 등용하고 유능한 이를 부리며
王先愼乾道本에 ‘’자 아래에 ‘’자가 없다. 顧廣圻는 “今本에 ‘’자가 있다.”라고 하였다. 내가 살펴보건대 ≪太平御覽≫에 이 글을 인용하면서 〈‘’자가〉 있기 때문에 지금 이에 의거하여 보충하였다.



한비자집해(3) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.