31-177 乃遺之
과 과 女樂二八
하야 以(榮)[熒]其意而亂其政
하다
注
○先愼曰 各本에 二八字作六字어늘 今據御覽引改하노라 榮은 當作熒이라
곧 屈邑에서 생산되는 네 마리 良馬와 垂棘에서 나는 璧玉과 女樂 16인을 〈虞公에게〉 보내어 그의 마음을 현혹시키고 그의 政事를 혼란하게 하였다.
注
○王先愼:각 본에 ‘二八’자가 ‘六’자로 되어 있는데 지금 ≪太平御覽≫ 권568에 이 글을 인용한 것에 의거하여 고쳤다. ‘榮’은 응당 ‘熒’이 되어야 한다.