32-221 齊桓公好服紫
하니 一國盡服紫
일새 當是時也
에 五素不得一紫
러라
注
○先愼曰 乾道本에 無得字어늘 顧廣圻云 藏本今本은 不下에 有得字라하니라
先愼案 御覽三百八十九八百十四兩引有得字하니 今據補하노라
齊 桓公이 자색 옷을 즐겨 입자, 온 나라 사람들이 모두 자색 옷을 입었으므로 이 당시에 다섯 필의 흰 옷감으로도 한 필의 자색 옷감을 구할 수 없었다.
注
○王先愼:乾道本에 ‘得’자가 없는데, 顧廣圻는 “藏本과 今本은 ‘不’ 아래에 ‘得’자가 있다.”라고 하였다.
내가 살펴보건대 ≪太平御覽≫ 권389와 권814에 두 차례 이 글을 인용하면서 ‘得’자가 있으니, 지금 이에 의거하여 보충하였다.