34-24 居二年에 二弟出走하야 公子夏逃楚하고 公子尾走晉하다
注
○盧文弨曰 子尾無出亡事요 其子高疆昭十年奔魯라가 遂奔晉이라
두 해가 지난 뒤에 두 아우가 외국으로 달아나, 公子 夏는 楚나라로 달아나고 公子 尾는 晉나라로 달아났다.
注
○盧文弨:子尾는 외국으로 달아난 사실이 없고, 그의 아들 高疆이 魯 昭公 10년(B.C.532)에 魯나라로 달아났다가 마침내 晉나라로 달아났다.
王先愼:≪春秋左氏傳≫에 ‘子夏’가 ‘子雅’로 되어 있으니, 예전에 ‘雅’와 ‘夏’는 통용하였다.