33-125 曰 吾馬菽粟多矣로되 甚臞하니 何也오 寡人患之로라 周巿對曰 使騶盡粟以食하면 雖無肥라도 不可得也니이다 名爲多與之나
注
○先愼曰 爲字는 一本作與라 盧文弨云 與는 張本作爲라하니라
말하기를 “내 말은 콩과 곡물을 많이 주는데도 몹시 야위었으니 어찌된 일인가? 과인은 이것이 걱정이다.” 하니, 周巿이 대답하기를 “마부에게 곡물을 다 먹이게 하면 비록 살이 찌지 않게 하려고 해도 될 수가 없을 것입니다. 겉으로는 많이 준다고 하지만
注
○王先愼:‘爲’자는 어떤 본에 ‘與’로 되어 있다. 盧文弨는 ‘與’는 張本에 ‘爲’로 되어 있다.”라고 하였다.