동양고전종합DB

韓非子集解(1)

한비자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
11-52 而聽左右近習之言이면 則無能之士在廷하고 而愚汚之吏處官矣니라
측근이나 친숙한 사람의 말만 들어준다면 무능한 선비가 조정에 서고 어리석고 더러운 관리가 벼슬자리를 차지할 것이다.
近習之人 旣皆小人이면 同氣相求하고 同聲相應이라 故所親者 無能之人이요 所愛者 愚汚之人이라
구주舊注:친숙한 사람이 이미 다 소인이면 취향이 같은 사람들끼리 서로 모여들기 마련이기 때문에 친한 자는 무능한 사람들이고, 아끼는 자는 어리석고 더러운 사람들이다.
亦旣親愛 必用之在廷하고 擧之處官矣
역시 이미 친하고 아끼게 되면 반드시 등용하여 조정에 있게 되고 추천하여 벼슬자리를 차지하게 된다.

한비자집해(1) 책은 2019.10.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.