33-48 臣薦樂羊而中山拔하며 得中山하야 憂欲治之할새 臣薦李克而中山治니이다 是以君賜此車니이다 方曰 寵之稱功에 尙薄이라
注
○先愼曰 乾道本에 無注三字어늘 今據張榜本補하노라
제가 樂羊을 추천하여 中山을 함락시켰으며, 중산을 차지하고 나서 걱정하며 그곳을 다스리고자 할 적에 제가 李克을 추천하여 중산이 잘 다스려졌으니, 이 때문에 군주가 이 수레를 하사하였습니다.” 하였다. 田子方이 말하기를 “군주의 총애가 그대의 공에 비하면 오히려 박하구나.” 하였다.
注
○王先愼:乾道本에 舊注의 세 자가 없는데, 지금 張榜本에 의거하여 보충하였다.