동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
3-64 君子養心 莫善於誠이라
無姦詐則心常安也
○ 劉台拱曰 誠者 君子所以成始而成終也
以成始 則大學之誠其意是也 以成終 則中庸之至誠無息是也
此言養心莫善於誠하니 即誠意之事
故下文亦言愼獨이라


군자가 마음을 기르는 데는 정성보다 더 좋은 것이 없다.
양경주楊倞注 : 간교함과 거짓이 없으면 마음이 항상 편안하다.
유태공劉台拱 : ‘’이란 군자가 이것을 통해 학문을 시작하고 학문을 완성하는 것이다.
이것을 통해 학문을 시작한다는 것은 《대학大學》의 ‘그 뜻을 성실하게 갖는다[誠其意]’라는 것이 이것이고, 이것을 통해 학문을 완성한다는 것은 《중용中庸》의 ‘지극한 은 쉬는 일이 없다[至誠無息]’라는 것이 이것이다.
여기서 ‘마음을 기르는 데는 정성보다 더 좋은 것이 없다.’라고 말했는데, 이는 곧 뜻을 성실하게 갖는 일이다.
그러므로 아래 글에 또 ‘신독愼獨’에 관해 말하였다.



순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.