동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
18-178 上爲天子諸侯하고 下爲卿相士大夫 是榮之從外至者也 夫是之謂埶榮이라 流淫汙僈하며
穢行也 當爲漫이니 已解在榮辱篇이라


높게는 천자와 제후가 되고 낮게는 경상卿相사대부士大夫가 되는 것은 영예가 외부에서 오는 것이니, 이것을 권세의 영예라 한다. 행위가 방탕하고 추악하며,
양경주楊倞注는 더러운 행실이란 뜻이다. 은 마땅히 ‘’으로 되어야 하니, 이에 관한 설명은 이미 〈영욕편榮辱篇〉에 풀이되어 있다.



순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.