동양고전종합DB

荀子集解(6)

순자집해(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
27-141 上好富則民死利矣 二者 亂之衢也
○劉台拱曰 二者二字 承上兩句而言이니 則亂上當有治字


군주가 부유한 것을 좋아하면 백성들이 이익을 위해 죽는다. 이 두 가지가 세상이 다스려지거나 혼란해지는 갈림길이다.
양경주楊倞注는 길이라는 뜻이다.
유태공劉台拱:‘이자二者’ 두 글자는 위의 두 구를 이어받아 말한 것이니, ‘’ 위에 마땅히 ‘’자가 있어야 한다.


역주
역주1 [治] : 저본에는 ‘治’가 없으나, 劉台拱의 주에 의거하여 보충하였다.

순자집해(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.