동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
18-191 目不欲하고 耳不欲綦聲하고 口不欲綦味하고 鼻不欲綦臭하고 形不欲綦佚
此五綦者 亦以人之情爲不欲乎아하니 曰 人之情欲是已라하니라
○先謙案 欲是者 欲上五綦


눈은 가장 아름다운 색깔을 원하지 않고 귀는 가장 아름다운 음악을 원하지 않고 입은 가장 맛있는 맛을 원하지 않고 코는 가장 향기로운 냄새를 원하지 않고 몸은 가장 편안한 상태를 원하지 않는다고 여기는가?
이 다섯 가지 가장 좋은 것들을 또 사람들의 본성이 과연 원하지 않는다고 여기는가?” 하니, 그가 말하기를 “사람의 본성은 그것들을 누리기를 원한다.”라고 하였다.
선겸안先謙案:‘욕시欲是’는 위의 다섯 가지 가장 좋은 것을 원한다는 뜻이다.


역주
역주1 : ‘極’과 같다.

순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.