동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
4-56 以偷生反側於亂世之閒 是姦人之所以取危辱死刑也
其慮之不深하고 其擇之不謹하여 其定取舍楛僈하니 是其所以危也니라
小人所以危亡 由於計慮之失也
惡也 謂不堅固也


어지러운 세상 속에서 구차하게 살며 변덕을 부리는 것은, 곧 간사한 사람이 스스로 위험‧치욕‧사망‧형벌을 취하는 이유이다.
이들은 그 사려가 깊지 않고 그 선택이 신중하지 못하여 그 취사를 결정할 때 거칠고 소홀했던 것이니, 이 때문에 그들이 위태롭게 된 것이다.
양경주楊倞注 : 소인이 위험에 빠지거나 죽게 되는 이유는 따지고 고려하는 것이 잘못되었기 때문이다.
’는 나쁘다는 뜻이니, 견고하지 않은 것을 이른다.



순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.